En palabras de ...

"La lengua de signos está llena de plasticidad y belleza y es capaz de crear la magia de la poesía y de envolver a las personas en un mundo onírico lleno de imágenes fantásticas. Sirve para confesarse, para la filosofía, para discutir o hacer el amor. Está llena de fuerza simbólica... El alma que se escapa por sus dedos es para ellos la vida misma".
(Oliver Sacks).

domingo, 19 de diciembre de 2010

Nueva lección: NAVIDAD en LSE

Para seguir aprendiendo, os propongo un sencillo vocabulario navideño. 
En esta ocasión os presento el soporte vídeo acompañado de una presentación power point, con los dibujos de los signos y las ilustraciones que los representan. 

Os recuerdo que todos los recursos relacionados con estas fechas los podéis consultar en conjunto en la pestaña Especial NAVIDAD.
Espero que os guste. Y ya sabéis que estoy aquí si tenéis alguna duda sobre la ejecución (articulación) de los signos, o si queréis aportar alguna sugerencia didáctica.




jueves, 16 de diciembre de 2010

Ex-E.T. Bienvenido al planeta TIERRA

Por el derecho a ser diferentes. Por una nueva oportunidad.

Para reflexionar sobre las diferencias individuales y la incapacidad de muchos para aceptarlas.

Porque siempre habrá un lugar donde poder ser nosotros mismos. Aunque esté lejos.

Os recomiendo este excelente corto de animación en 3D realizado por cuatro estudiantes de la ESMA Film School en Montpellier, Francia.

Un excelente recursos para trabajar la sensibilidad hacia la diversidad.

Espero que os guste. A mí me ha encantado.





Ex-E.T
Cargado por Esma-Movie. - Videos de arte y animación.

domingo, 5 de diciembre de 2010

¡Firma! Por el derecho a utilizar la lengua de signos


A pesar de lo que pudiera parecer, el derecho a la utilización de la lengua de signos no es un derecho del todo normalizado ni extendido.

La Federación Mundial de Sordos (WFD) está recogiendo firmas para su petición de "El derecho de usar la lengua de signos en programas educativos". El documento de la Nueva Era rechaza las resoluciones del Congreso de Milán del año 1880 que excluyó la lengua de signos de la educación del sordo. Esta petición es una llamada a todas las naciones y a las personas del mundo para hacer memoria histórica y asegurar que los programas educativos respeten y acepten todas las lenguas, incluyendo la lengua de signos, y todas las formas de comunicación.

En España disponemos de la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas; sin embargo, su desarrollo está paralizado, dependiendo únicamente de voluntades de diferentes Comunidades Autónomas, Consejerías y Departamentos de Educación, y de los propios centros educativos. Esto supone enormes desigualdades y oportunidades en la educación de los niños sordos. Demasiada burocracia para poder garantizar el reconocimiento y uso de la lengua de signos.

Esta iniciativa es necesaria, y por ello os animo a participar en esta recogida de firmas y poner nuestro granito de arena para conseguir una educación verdaderamente inclusiva.
 
Firma:


 

viernes, 3 de diciembre de 2010

Cantar a la Navidad

Un reciente estudio, llevado a cabo por la Universidad de Münster (Alemania) sobre el beneficio del canto en el desarrollo de los más pequeños, afirma que cantar nutre el cerebro de los niños.
Un niño que canta es la expresión de un niño saludable, una forma de reforzar su memoria y de aprender nuevos conceptos. Lo que aprenden cantando se les queda grabado, les motiva y les divierte; ayudando a estimular su imaginación y su sensibilidad artística.
El citado estudio refleja que los niños que cantan frecuentemente están mejor preparados para la escolarización. El canto aporta ventajas para su desarrollo integral, especialmente en el desarrollo del habla, conducta social y control de la agresión.
Califican el cantar como “un potente nutriente para los cerebros de los niños”.
Siendo tantos los beneficios, no podemos privar de ello a los niños sordos. Aunque parezca contradictorio, los niños sordos también pueden disfrutar de la música y las canciones. Y para ello una de las alternativas utilizadas es la interpretación de canciones con el apoyo de la lengua de signos.
De igual modo, cantar con el apoyo de la LSE supone una excelente herramienta para el aprendizaje de vocabulario.
Por todo ello, y teniendo presente la cercanía de las fiestas navideñas, os propongo aprender el villancico “Llega la Navidad” (*). Sólo tenéis que acceder a la pestaña ESPECIAL NAVIDAD.

Espero que os guste.

(* Canción original Grupo Tennessee, Álbum Tennessee Canta a la Navidad, pista 7, año 1993 )



sábado, 27 de noviembre de 2010

!! FELIZ DÍA PROFESORES !!

PROFESOR. Dedo índice en forma de "gancho", a la altura de la sien, palma hacia el frente.
Movimiento repetido hacia el frente.

La historia de la educación de los niños sordos ha estado marcada por la permanente polémica entre dos concepciones: la audiológica y la sociocultural. La perspectiva audiológica analiza los distintos grados de pérdida auditiva, la localización del déficit, las ayudas técnicas que pueden compensar o paliar las pérdidas auditivas (audífonos, implantes cocleares, etc.); mientras que la perspectiva sociocultural define a las personas sordas no por lo que les falta (la audición), ni por lo que no son (oyentes), sino por lo que son, personas con capacidad que comparten una lengua, una historia y una cultura propia, que les confiere una “identidad”, la cual debe ser aceptada y reconocida en una sociedad que abogue por la “igualdad en la diversidad”. Cada una de ellas supone una serie de implicaciones para su desarrollo , tanto a nivel lingüístico como cognitivo y social,  y en consecuencia para su inclusión o exclusión en la sociedad.

La respuesta educativa que ofrecemos a los alumnos sordos y sus familias no debería realizarse únicamente desde una u otra perspectiva, ya que la realidad de estos alumnos, como la de cualquier otro, se define desde múltiples dimensiones o variables. Y es desde estas mismas dimensiones, desde donde deberíamos partir en nuestras propuestas, ofreciendo una respuesta multidimensional.

Para que esto pueda ser factible y los dilemas resueltos se hace indispensable una clara disposición de entendimiento por parte de la comunidad educativa, y sobre todo por parte del claustro de profesores. Sólo con una actitud compartida de reflexión crítica, en un diálogo igualitario en el que todos los miembros puedan sentirse parte activa y protagonista, podrán analizarse o someter a revisión los procesos de toma de decisiones, así como los valores y principios desde los que abordamos nuestra labor.

Del mismo modo es indispensable entender que se trata de un proceso, que llevará tiempo y que nunca termina, en tanto que se persigue una continua mejora.

En este camino es igualmente perjudicial el “inmovilismo” de quienes piensan que todo lo hacen bien y que no son necesarios los cambios, como el querer conseguir “todo y ya”.


A TODOS AQUELLOS QUE DISFRUTAN DE SU TRABAJO, 
QUE APUESTAN POR UNA MEJOR EDUCACIÓN,  
A LOS MAESTROS COMPROMETIDOS, 
A LOS MAESTROS POR VOCACIÓN.
FELICIDADES EN VUESTRO DÍA.



martes, 23 de noviembre de 2010

Aprender LOS DÍAS DE LA SEMANA

Imágenes tomadas de:
ELI  flashcards
Signos tomados de: 
Diccionario Bimodal MEC
Manual del Centro Altatorre de Personas Sordas de Madrid (Vocabulario Temático Básico de la LSE)
OBJETIVOS
  • Aprender los días de la semana y sus señas correspondientes.
  • Conocer la secuencia de los días de la semana. 
  • Incluir la Lengua de Signos Española en las rutinas de aula.
  • Desarrollar nuevas habilidades comunicativas.

MATERIALES

Canción signada “Los días de la semana”**; tarjetas (opcional); tren de señas (opcional).
**Ver vídeo canciones signadas "LOS DÍAS DE LA SEMANA"

PROCEDIMIENTO / DESARROLLO

El profesor enseñará las señas correspondientes a los días de la semana (LUNES , MARTES, MIÉRCOLES, JUEVES, VIERNES, SÁBADO, DOMINGO), animando a los niños a que imiten sus manos. Se irán introduciendo las señas una a una y relacionando la configuración de cada día de la semana con la palabra que lo acompaña. Ejemplo: El LUNES (configuración cuernos sobre puño), ¿qué es? (mostrando la mano con configuración cuernos y moviéndola como buscando una solución), un CARACOL (ejecutar despacio la seña de caracol). Al llegar al domingo no se desvela la sorpresa final. El profesor dirá: ¿qué es el domingo?, mostrará la mano con la configuración de domingo y terminará diciendo: pues no lo sé. Vamos a cantar.
La primera vez se cantará despacio, exagerando la articulación de las señas y asegurándonos que los niños nos imitan. En esta ocasión tampoco desvelaremos qué es el domingo. Únicamente al cantar todos juntos, una segunda vez más dinámica, desvelaremos qué es el domingo; agarrando la nariz de algún niño o haciéndole cosquillas. En sucesivas ocasiones los niños podrán coger la nariz del compañero o hacerse cosquillas entre ellos.



CANCIÓN “LOS DÍAS DE LA SEMANA”
 
Letra
Signos
El lunes … es un caracol.
El martes … es un árbol.
El miércoles … una casa.
El jueves … es un trozo de pan.
El viernes … un pescadito.
El sábado … un conductor de autobús.
Y el domingo … ¿Qué es el domingo?
(Nos acercamos al compañero de al lado y le agarramos la nariz con índice y pulgar, o le hacemos cosquillas).
LUNES … CARACOL
MARTES … ÁRBOL
MIÉRCOLES … CASA
JUEVES … PAN
VIERNES … PEZ
SÁBADO … CONDUCIR
DOMINGO … QUÉ?

(Nos acercamos al compañero de al lado y le agarramos la nariz con índice y pulgar, o le hacemos cosquillas).


Aprender por colores

¡Manos la obra! O mejor dicho, ¡manos al color! Los COLORES son los primeros signos que os propongo para iniciaros en el aprendizaje de la lengua de signos española (LSE).
Los contenidos están organizados en bloques de tres colores (colores1, colores2, colores3), en los que se presenta un objeto y se indica su color (el TOMATE es ROJO). De igual modo, os presento otros tres vídeos en los que se pregunta por el color de los objetos (el TOMATE,  ¿DE-QUE-COLOR-ES?).

Sólo tenéis que acceder a la pestaña Aprender LSE

Si tenéis alguna duda sobre cómo se articulan los signos, no dudéis en poneros en contacto conmigo. Estaré encantada de poder ayudaros.

Empezar con una canción

Qué mejor rutina que empezar el día con una canción. Para apoyar nuestro aprendizaje de la lengua de signos y el de los más pequeños, ya tenéis a vuestra disposición las cuatro primeras canciones signadas. 
Espero que os gusten y que disfrutéis mucho con ellas. 
Sólo tenéis que acceder a la pestaña SIGNOS EN LAS AULAS

 

domingo, 21 de noviembre de 2010

Comienza nuestro aprendizaje: un buen modelo lingüístico

Mucho se habla sobre las condiciones técnicas y de la personalidad que debe poseer una persona que trabaja con niños y niñas; y sobre todo de aquellos que trabajan con los más pequeños, en las etapas de educación infantil y primaria. Esta es una difícil labor que requiere innumerables cualidades: afecto, comprensión, paciencia, resistencia física, creatividad, perseverancia, buena dicción, etc. Incluso, al referirnos al aprendizaje de idiomas, este último aspecto cobra una importante relevancia. 

Sin embargo, al referirnos a la enseñanza a través de la lengua de signos (bien sea en sus modalidades bilingües o bimodal) no se precisan cualidades ni condiciones específicas. Es más, las administraciones educativas ni siquiera se ponen de acuerdo sobre cuáles deberían ser los perfiles personales y académicos necesarios.

A pesar de ello, al igual que en la enseñanza de idiomas, una de las discusiones de mayor relevancia dentro del proceso de enseñanza - aprendizaje es la de si la enseñanza o utilización de las lenguas de signos dentro del sistema educativo debe ser realizada por un hablante nativo (personas sordas), o si puede ser realizado igualmente por un profesional preparado (maestros especialistas en audición y lenguaje, intérpretes, expertos en lengua de signos). En ambos casos se manejan argumentos en pro y en contra, algunos de los cuales rebasan los límites estrictamente lingüísticos para caer en otros de índole política, socioeconómica y laboral.

Con esto no quiero decir que no puedan existir educadores, expertos y bien formados, sordos u oyentes, que desarrollen eficazmente su labor; pero la realidad es que tales casos suelen ser los menos frecuentes y no suelen estar del todo reconocidos por las administraciones educativas.

Lo cierto es que existe una situación de carencia, que ha de tratar de resolverse mediante la preparación metodológica y la capacitación del educador; bien sea sordo u oyente. Y lo que sí debería ser importante es el valorar que aquel que enseñe la lengua de signos, o a través de ella, ha de tener una competencia lingüística más que aceptable, un apreciable conocimiento de la lengua, así como de sus implicaciones a nivel comunicativo y social; y, obviamente, preparación docente.

Lo que no es admisible es que por trabajar con niños sordos, el trabajo educativo se apoye en un personal que a veces ni siquiera domina los elementos básicos del idioma con que trabaja, con una deficitaria "pronunciación" (articulación signada), errores semánticos y sintácticos, así como desconocimiento de la idiosincrasia social y cultural de dicha lengua y sus usuarios.

Tal situación lo único que provoca es un barrera para el desarrollo de metodologías específicas, falta de asesoramiento claro y profesional  para padres y resto de educadores, y eternas discusiones de postulados claramente extremos (oralismo, métodos gestuales).

"Mamá quiere aprender lengua de signos"





Imagen tomada de: “LEO, o Puto Sordo” (Leo, el pequeño sordo)

M. Morgano y M. Martini
Surd´Universo
* PINCHA SOBRE LA IMAGEN PARA ADQUIRIR LA OBRA *
 

sábado, 13 de noviembre de 2010

POR DÓNDE EMPEZAR

Cada vez somos más los que conocemos y utilizamos la LSE en nuestra vida diaria, por diversas razones, y son muchas las personas que suelen preguntar e interesarse por esta "forma de comunicarse"; por curiosidad o con el ánimo de aprender. A algunos les da un poco de vergüenza, otros piensan que nunca serán capaces de dominarlo. Algunos aprenden para completar su formación académica, otros buscan una salida profesional diferente. Algunos consideran que no es una lengua, otros que es una lengua de pleno derecho. Y, a pesar de todo, todos quieren aprender.  Pero...  ¿por dónde empezamos? 

Las competencias lingüísticas se inician con la "escucha" del idioma; es decir, que para prender la lengua de signos debemos verla y practicarla. Por supuesto, al inicio signaremos con mucha deficiencia y hasta articularemos signos de forma incorrecta (nos ha pasado a todos),  pero en ese momento ya estamos comunicándonos.

Para un primer acercamiento a la LSE,  os propongo "Mis primeros signos" y "Descubre nuevos signos". Este material puede consultarse en bibliotecas públicas, y adquirirse en librerías o través de la Fundación para la supresión de Barreras de  Comunicación.

Posteriormente iré colgando vídeos con diverso vocabulario y diálogos para apoyar vuestro aprendizaje. 
Sólo tenéis que acceder a la pestaña   Aprender  LSE



Ambos son diccionarios bilingües (lengua de signos española / lengua española), con un total de más de 1.000 entradas de signos propios de la LSE. Son diccionarios eminentemente visuales, organizados por bloques temáticos, con numeras ilustraciones y fotografías protagonizadas por niñas y niños sordos. Incluyen además, definiciones sencillas y ejemplos de cada una de las palabras que contiene. Están especialmente dirigidos a niñas y niños de 3 a 8 años, acercando la lengua de signos española a los más pequeños, sean sordos u oyentes, con el objetivo de que descubran de una forma lúdica qué significan, cómo se escriben, cómo se signan o cómo se usan las palabras. De igual forma son una excelente herramienta para acercar la LSE a cualquier persona (sordos u oyentes) interesada en aprender esta preciosa lengua, y un recurso básico para padres de niños sordos, maestros y centros educativos.


Y un pequeño consejo, sea cual sea nuestro objetivo: 
 "DISFRUTAR MUCHO Y PASARLO BIEN APRENDIENDO"


jueves, 11 de noviembre de 2010

CINCO DEDITOS, primer sitio web en ofrecer signos para bebés en español

En esta ocasión os invito a visitar cincodeditos.com, la primera web en ofrecer signos para bebés en español.


En palabras de la autora: "El propósito de Cincodeditos es despejar todas aquellas dudas relacionadas con la utilización de la lengua de signos con bebés y transmitir a aquellos padres que lo deseen las herramientas necesarias para enseñar a sus hijos a poder comunicarse mediante la lengua de signos de una manera sencilla y accesible".
Claudia, la autora, está licenciada por la Universidad de Londres en Historia Moderna, Políticas e Historia Económica (1995) y posee un Master en Dirección de Marketing y Gestión Comercial por el ESIC de Madrid (2001). Actualmente reside en Madrid y desarrolla su carrera en el campo del marketing y de la educación. Se ha formado en Signos para Bebés con varios centros en Estados Unidos, incluyendo los centros de los fundadores de esta disciplina: Joseph García, Linda Acredolo, Susan Goodwyn y Laura Berg.
Y con todo ello, tiempo y experiencia, ha desarrollado un método para enseñar los Signos para Bebés a mamás. Sus cursos son bilingües español-inglés (únicos en el mercado), ofrecen toda la información que necesita una madre desde los 0 a los 24 meses de edad.

En esta web podréis encontrar vídeos tutoriales que ejemplifican el método.

Enhorabuena Claudia.

sábado, 6 de noviembre de 2010

Colegio Gaudem, educación compartida.

Autonomía, integración y normalización. Estos conceptos son el pilar fundamental en la educación de los niños sordos y el principal objetivo para padres y educadores. Sin embargo, en ocasiones olvidamos estos principios y a quienes directamente van dirigidos: los niños sordos; poniendo barreras donde no las hay, perdiendo tiempo y esfuerzos en debates eternos y posturas contrapuestas, que parecen condenadas a no entenderse. 
Por suerte para todos, ya son muchos los que han llegado a aunar fuerzas en pro de un objetivo común: la educación de los niños sordos.


Como ejemplo de buen hacer os dejo este enlace del colegio Gaudem : centro concertado, que se autodefine como un centro de educación compartida.Ubicado en Madrid, niños sordos y oyentes conviven a diario, compartiendo clases, actividades y comunicación. No dejéis de consultar el apartado NEWS/VIDEOS, con un interesante reportaje emitido por la2; y su Proyecto Educativo, con una más que interesante apuesta pedagógica y lingüística. 

Algunos opinan que este proyecto no podría llevarse a cabo en los centros públicos. Sin embargo, discrepo. Y desde aquí animo a padres y madres (sordos u oyentes), y a los profesionales de la enseñanza pública, a seguir trabajando por una educación de calidad para nuestros alumnos.

lunes, 25 de octubre de 2010

Dactilología con bebés

Ya hemos comentado las ventajas y virtudes de la utilización de las lenguas de signos con niños y bebés. Sin embargo son muchos los que piensan que limitan y dificultan el desarrollo del lenguaje oral. Nada más alejado de la realidad.
A continuación os presento un video demostrativo de la utilización del alfabeto dactilológico de la lengua de signos americana (ASL) con una niña de 17 meses. La introducción dice: " Es un bebé signando. Sólo tiene 17 meses. Escucha cómo dice el alfabeto. Mira sus manos. Como intenta signar el alfabeto."

jueves, 21 de octubre de 2010

mi primer puzzle prueba





provided by flash-gear.com


SIGNEMOS CON LOS NIÑOS

La utilización de la Lengua de Signos Española (LSE) supone un área de creciente interés por sus ventajas potenciales en el desarrollo comunicativo de niños y niñas, tanto en los que presentan dificultades (sordos, autistas, disléxicos, con dificultades de comunicación) como en los que no.

Comenzar nuestros aprendizaje con una breve visión de la situación actual es un buen comienzo.
Os invito a leer este artículo en profes.net

Prueba SALUDO

Comenzamos una nueva aventura, iniciamos un nuevo proyecto, nos unimos a la gran familia de la comunidad digital.
Cargados de ilusión ponemos a vuestra disposición este blogg con el objetivo de compartir y difundir todo lo que sabemos y aprendemos de la lengua de signos española (LSE). Esperamos que disfrutéis de los contenidos y os animamos a partticipar y colaborar con nosotros.

Como primer paso, os presentamos el logotipo oficial de la lengua de signos española (a partir de ahora LSE).